Informatīvs seminārs “Latviešu valodas aģentūras jaunākie pētījumi”
Latviešu valodas aģentūra aicina apmeklēt informatīvu semināru par jaunākajiem veiktajiem pētījumiem š.g. 1. jūlijā plkst. 15:00 Rīgā, Lāčplēša ielā 35–8 (3. stāvā). Informatīvajā seminārā žurnālisti un sabiedrības pārstāvji tiks iepazīstināti ar Latviešu valodas aģentūras veiktajiem pētījumiem un četrām jaunākajām grāmatām.
Svinīgi atklās Latvijas Universitātes Filoloģijas un mākslas zinātņu fakultāti
2008. gada 28. augustā plkst. 16:00 Visvalža ielā 4a notiks Latvijas Universitātes (LU) Filoloģijas un mākslas zinātņu fakultātes svinīga atklāšana, nomainot plāksni pie fakultātes centrālās ieejas un 2. stāva vestibilā, kur izvietots fakultātes dekanāts, katedras, pētījumu centri un auditorijas. Programmā:…
Grāmatu atvēršanas svētki
Filoloģijas fakultātes Baltistikas nodaļas Baltu valodas katedra aicina uz grāmatu atvēršanas svētkiem 2008. gada 4. jūnijā Filoloģijas fakultātē, Visvalža ielā 4a, 305. auditorijā plkst. 15:00. Grāmatas: * LU emeritētā profesore Inta Freimane "Trešā persona latviešu verbu sistēmā", Rīga: LU Akadēmiskais…
Pieteikšanās uz valodnieces Annas Ābeles balvu
Akadēmiskās organizācijas "Ramave" profesores Annas Ābeles piemiņas fonds izsludina balvu par nozīmīgiem pētījumiem latviešu dialektoloģijā, kas publicēti 2007.–2008. gadā. Vērtēti tiek iesniegtie darbi latviešu dialektoloģijā. Balvas apmērs ir 1000 ASV dolāru; ja nepieciešams, balvu iespējams dalīt.
Ja vēlies
Pagaidām te nekā īpaša nav. Ja vēlies piedalīties vortāla veidošanā par latviešu valodu, sazinies ar knakts {glimēzītis> vietne .lv! :)
Daudzpunkte vārda/teikuma sākumā
Tas gan vairāk attiecas tieši uz datorrakstību. Pastāv tāds noteikums, ka lielākoties aiz pieturzīmēm tiek likta atstarpe, bet pirms tām – netiek likta. Tas attiecas gan uz komatu, gan punktu, gan kolu, gan semikolu. Citādāk, protams, ir ar visu veidu…
Vārdu/zilbju varianti teikuma sākumā
Sveiki! Bieži vien es rakstos lietoju slīpsvītru “/”, ar to domājot “vai” vai “un”, vai dažkārt arī “vai vai un“. Tehniski ar to varētu arī saprast, ka es rakstu ar slīpsvītru, bet jūs (lasot) izvēlaties tikai vienu variantu (atkarībā no…
Uzmanīt pavedienu…
Kaut vai tulkojot šo pašu forumu, nācās saskarties ar daudzām problēmām, piemēram, kā lai tulkoju angļu frāzi “watch this topic for replies”? (Dots: “topic” – “pavediens”.) Ja gribam uzsvērt, ka kaut kas ir jādara tieši ar pavedienu, tad ir ļoti…
Vārdu paņemšana
Vārdu paņemšana? Jā, tā varētu būt, ja vārdu paņemšanu mēs mēģinātu salīdzināt ar vārdu uzticības iegūšanu. Bet vai maz tā var — paņemt vārdu? Ja arī šāds vārdu savienojums — vārdu paņemšana — dzirdēts un lietots, tad nu ļoti reti.…
Ar vienu svešvalodu ir par maz
Pieaugot vācu uzņēmēju investīcijām Latvijā, aug interese par vācu valodas apgūšanu Latvijā to, kuri pārvalda vācu valodu, ir daudz mazāk nekā angļu valodas pratēju, tomēr zīmīga ir tendence — vācu valodas lietpratēji lielākoties to zina ļoti labi, savukārt angļu valodas…